Quran

قُلْ هَـٰذِهِۦ سَبِيلِىٓ أَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِى ۖ وَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

This is my path: I call to God with clarity, I and all who believe. Glory to the Most High; I am not among idolaters.

Quran

القرآن الكريم

Surah Yusuf 12:108

#Quran#path#monotheism#clarity#guidance

Share & Download

قُلْ هَـٰذِهِۦ سَبِيلِىٓ أَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِى ۖ وَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

This is my path: I call to God with clarity, I and all who believe. Glory to the Most High; I am not among idolaters.

Quran

quotesar.com

Related Quotes

إن مع العسر يسراً

Indeed, with every hardship there is ease

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا

Will they not ponder the Quran's depths? Or are their hearts sealed against its truth?

قُلْ إِنَّ الْهُدَىٰ هُدَى اللَّهِ

Proclaim: Verily, true guidance flows only from Allah's divine mercy.

HomeFeedBrowseSaved