الدِّينُ النَّصِيحَةُ. قَالُوا: لِمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: لِلَّهِ وَلِكِتَابِهِ وَلِرَسُولِهِ وَلِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ

Faith is built upon sincerity—toward God, His word, His Prophet, and all of humanity.

Hadithحديث نبوي
Sahih Muslim, 55
quotesar.com
الألوان
الخط
الحجم
1080 × 1080
إظهار

الترجمة الحرفية

Literal translation

Religion is sincere counsel. The Companions asked: For whom, O Messenger of Allah? He replied: For Allah, His Book, His Messenger, the leaders of the Muslims, and their people.

المصدر والأصل

Source & origin

Sahih Muslim, 55

حديثٌ يرويه تميم الداري رضي الله عنه: «الدِّينُ النصيحة»، قالوا: لِمَن يا رسولَ الله؟ قال: «لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامّتهم». أخرجه مسلم (٥٥)، وهو حديثٌ صحيح.

A hadith narrated by Tamīm al-Dārī: 'The religion is sincere counsel (naṣīḥa)' — to God, His Book, His Messenger, and the leaders and common people of the Muslims. Recorded in Ṣaḥīḥ Muslim (55) — authentic.

صحيح مسلم ٥٥

اقتباسات ذات صلة

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من يرد الله به خيراً يُفقِّهه في الدين

The Prophet taught that divine favor manifests in spiritual understanding—a wisdom that guides the soul.

عَن عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْقُرْآنُ وَقَيِّمُهُ يَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

On Judgment Day, the Quran and its keeper shall arise together—both interceding for the faithful soul.

إن مع العسر يسراً

Indeed, with every hardship there is ease

الرئيسيةاكتشفتصفحالمحفوظات